成人公开免费视频-成人高清在线视频-成人高清在线观看播放-成人高清在线观看-一个人免费看的视频-一个人免费观看在线视频www

歡迎訪問西迪斯翻譯-官方網站! 翻譯熱線:023-6122 0666、139 8361 5252
首頁  >>  新聞資訊  >>  翻譯經驗

新聞資訊
NEWS

英語中的反復有多種形式

作者:重慶翻譯公司        發布日期:2021-04-14        點擊量:9


【翻譯公司】反復 repetition

是英漢語共有的一種修辭格,指通過重復同一單詞、詞組或語句使人加深印象,重復部分往往含有強烈的情感或優美的節奏。英漢語反復的形式和用法不完全相同。英語反復有多種形式,有連續反復(immediate repetition)、間隔反復(intermittent repetition)、首語反復(anaphora)、尾語反復(epiphora)、首尾反復(epanalepsis)、尾首反復(anadiplosis)等多種。翻譯時有的可作簡單反復,如Double delicious.Double your pleasure.(廣告語)雙份美味,雙份愉悅。Across the window pane it pours and pours.(H.W.Longfellow:Rain in Summer)大雨敲打著窗玻璃外面,下了又下。

有時,原語中沒有重復,出于修辭的需要,譯語需要重復。如:1.The point of learning is to share it,whether with colleagues or students.學術的要點在于分享,無論跟同事或學生分享。2.那天顯得特別長,我們上床時已筋疲力盡,心情壞透了。It had been a long,long day,it seemed,and we went wo bed very sad and exhausted.漢語反復的概率高,英語譯時往往要避免重復。

(西迪斯翻譯原創文章--未經授權請勿轉載)

企業訂閱號

業務聯系號

服務電話:023-6122 0666、139 8361 5252    |    服務郵箱:sdschn@163.com     |    業務微信:sidis111     |    公眾號:西迪斯

                      Copyright ? 2017-2020 重慶西迪斯翻譯有限公司 版權所有       渝ICP備19015804號-1      sitemap.xml

渝公網安備 50010702502677號

023-6122 0666 QQ咨詢