醫(yī)學(xué)與醫(yī)藥是民生大計(jì),隨著國(guó)家愈發(fā)的重視醫(yī)學(xué)領(lǐng)域的技術(shù)創(chuàng)新,促使我國(guó)加大了與先進(jìn)國(guó)家的醫(yī)學(xué)領(lǐng)域交流。在現(xiàn)代醫(yī)學(xué)領(lǐng)域上我們與西方的醫(yī)學(xué)成就仍然還有一定的差距,還需不斷的學(xué)習(xí)與加深交流。這也體現(xiàn)了醫(yī)學(xué)翻譯的價(jià)值所在,只有足夠?qū)I(yè)的醫(yī)學(xué)翻譯才能夠讓知識(shí)內(nèi)容得到更準(zhǔn)確的傳播。下面專業(yè)翻譯公司就為你說(shuō)明哪些文件需要醫(yī)學(xué)翻譯? 哪些文件需要醫(yī)學(xué)翻譯? 專利和臨床試驗(yàn)是一些通常...
中國(guó)最早有明確記載的口譯翻譯是在周朝。公元前11世紀(jì)就有了通過(guò)“多重翻譯”而進(jìn)行交流的記載:“周公居攝三年,越裳以三象胥重譯而獻(xiàn)白雉,曰:‘道路悠遠(yuǎn),山川阻深,音使不通,故重譯而朝’“。距今已經(jīng)有3000多年的歷史。 整句話的意思就是說(shuō):越裳國(guó)派使臣來(lái)向周朝的周公贈(zèng)獻(xiàn)珍禽白孔雀。古越南越裳國(guó)(包括今越南、柬埔寨的林邑、扶南等地)在交趾之南,與中國(guó)相距遙遠(yuǎn),語(yǔ)言不通,所以與中原...
又到了歲末年終、新年交替的時(shí)節(jié),年終總結(jié)終于寫(xiě)完了,新年計(jì)劃也提交了,終于迎來(lái)公司里的年度盛宴——年會(huì)。每逢此時(shí),總是快樂(lè)和惆悵交加的,快樂(lè)是因?yàn)槟杲K獎(jiǎng)、年會(huì)抽獎(jiǎng)的禮品,惆悵是年會(huì)節(jié)目表演啥。這里我們?cè)诹牧哪甑啄切┦聝旱耐瑫r(shí),來(lái)看看“年會(huì)”“年終獎(jiǎng)”用英語(yǔ)怎么翻譯? 進(jìn)入年底,各大網(wǎng)站論壇、朋友圈里,網(wǎng)友們紛紛花式曬年會(huì)花絮。有人抽到大獎(jiǎng)狂嗨,有人曬自己的“盛世容顏”,有人曬...
在過(guò)去幾年中,語(yǔ)言行業(yè)一直在積極探索替代定價(jià)模型,例如每小時(shí)或基于訂閱的模型。然而,盡管所有的創(chuàng)新,良好的舊字率仍然是這個(gè)數(shù)十億美元的行業(yè)絕大多數(shù)使用的指標(biāo)。 但是一個(gè)字的成本是多少?從私營(yíng)部門(mén)客戶那里獲取數(shù)據(jù)很難,因?yàn)榇蠖鄶?shù)采購(gòu)大型合同的買(mǎi)方和供應(yīng)商都遵守保密協(xié)議,并不熱衷于分享可能敏感的定價(jià)信息。 但是,美國(guó)聯(lián)邦政府提供了豐富的公開(kāi)翻譯定價(jià)信息來(lái)源,可供審查。...
今天是小年,年關(guān)將至,年味也越來(lái)越濃了。一早醒來(lái),南北方小年日期不同也引起了熱議。作為春節(jié)這個(gè)大年前的預(yù)熱,小年更多的地方也就是意思一下,并不會(huì)非常認(rèn)真的“過(guò)它”。那么小年這個(gè)僅屬于中國(guó)的詞匯應(yīng)該如何用英文翻譯呢?下面我們順便來(lái)了解南北方小年的差異,小年到底是哪一天? 其實(shí),小年在不同地區(qū)有著不同的概念和日期,北方集中在臘月二十三,也有部分是在臘月二十四,而南方地區(qū)則以臘月二...
企業(yè)訂閱號(hào)
業(yè)務(wù)聯(lián)系號(hào)
服務(wù)電話:023-6122 0666、139 8361 5252 | 服務(wù)郵箱:sdschn@163.com | 業(yè)務(wù)微信:sidis111 | 公眾號(hào):西迪斯
Copyright ? 2017-2020 重慶西迪斯翻譯有限公司 版權(quán)所有 渝ICP備19015804號(hào)-1 sitemap.xml