“旅”是旅行,外出,即為了實現某一目的而在空間上從甲地到乙地的行進過程;“游”是外出游覽、觀光、娛樂,即為達到這些目的所作的旅行。二者合起來即旅游。所以,旅行偏重于行,旅游不但有“行”,且有觀光、娛樂含義。 旅游(Tour)來源于拉丁語的“tornare”和希臘語的“tornos”,其含義是“車床或圓圈;圍繞一個中心點或軸的運動。”這個含義在現代英語中演變為“順序”。后綴—...
澳大利亞NAATI翻譯資格認證? NAATI翻譯資格,是澳大利亞翻譯資格認可局頒發的翻譯資格證,被澳大利亞移民局,澳大利亞司法部等部門認可。在中國,較少翻譯公司擁有這種翻譯資格證書,中國的是CATTI翻譯認證。 NAATI翻譯認證是什么樣的? NAATI翻譯不需要證書,而是有個專門的網站用于查詢,每位NAATI翻譯員都有一枚NAATI翻譯印章,印章上有其對應的名字和編號。 NAA...
1、翻譯認證之certified translation ●定義:指申請人個人翻譯視為無效,翻譯件上必須展示以下信息。①正規翻譯公司提供的有工商局備案的中英文翻譯專用章②翻譯者聲明此翻譯件與原件內容一致③翻譯者姓名、簽字及日期④翻譯者所在單位機構的名稱、地址及聯系方式⑤翻譯者的資質證書編號 ●適用情景:翻譯認證certified translation常見于:①學信網學歷認證需提交的翻譯...
翻譯認證與翻譯公證的區別 為了保證涉外資料原件與翻譯件的一致性,各國使領館、公檢法、工商局、外匯管理局、稅務局、勞動局、教育局、公證處、婚姻登記處等國家機關單位辦理相關登記業務時需要有資質的翻譯公司蓋章證明,即常說的“翻譯蓋章”,也被稱為“翻譯認證”。 翻譯公證指公證處對客戶原文和譯文進行譯本公證,證明原文屬實,原文與譯文內容一致,并出具相關公證書的行為。國內公證處一般不設置專業的翻譯窗...
公證是公證機構根據自然人、法人或者其他組織的申請,依照法定程序對民事法律行為、有法律意義的事實和文書的真實性、合法性予以證明的活動。 公證翻譯指在公證過程中需要對公證文件進行翻譯的行為,一般常見于涉外公證。涉外公證,是指公證機關根據國內或國外當事人的申請,按照法定程序,對申請人需要在國外實施的法律行為、文件和事實的真實性、合理性給予證明的一項公證行為。其公證事項依不同的內容而不同。 涉外...
文學翻譯和非文學翻譯比較 翻譯知識中可以籠統把文學翻譯看作藝術,把非文學翻譯看作科學,但實際上,翻譯永遠不會成為精確的科學,因為兩種語言存在天然的差異和不對等性,盡管程度不同。例如,把非文學文本從法語翻譯為西班牙語翻譯,其準確程度通常要高于從法語翻譯為德語翻譯,原因很簡單:雖然兩個語言組都共同根植于希臘-拉丁語,但第一語言組之間的關系比第二語言組之間的關系更加密切。翻譯一部分是科學,一部分是...
企業訂閱號
業務聯系號
服務電話:023-6122 0666、139 8361 5252 | 服務郵箱:sdschn@163.com | 業務微信:sidis111 | 公眾號:西迪斯
Copyright ? 2017-2020 重慶西迪斯翻譯有限公司 版權所有 渝ICP備19015804號-1 sitemap.xml