成人公开免费视频-成人高清在线视频-成人高清在线观看播放-成人高清在线观看-一个人免费看的视频-一个人免费观看在线视频www

歡迎訪問西迪斯翻譯-官方網站! 翻譯熱線:023-6122 0666、139 8361 5252
首頁  >>  新聞資訊  >>  翻譯經驗

新聞資訊
NEWS

文檔翻譯的類型與規范

作者:翻譯公司        發布日期:2021-06-03        點擊量:9


【翻譯公司】文檔翻譯 translation of offcial documents

指對目的語國家法律上有效文檔(legally walid instruments)的翻譯。

下列任何一種材料的翻譯都屬文檔翻譯:

1.有記載的文檔:出身、結婚、學業情況、死亡、遺囑、違法行文或其他法律或行政文件(如銷售協議、病例等);

2.檔案:信件、報告、空白證書、填好的證書、合法的證書、譯本、官方譯本、官方的有效譯本;

3.各種正在生效的證件。

文檔翻譯經常考慮許多規范和嚴格規定的形式,包括法律規范、道德規范和使用習慣,它不是一項可以嚴加區別的活動,它與一般口譯、法律翻譯(legal translation)和法院翻譯(court translation)在概念上和實踐上都有交叉。

(西迪斯翻譯原創文章--未經授權請勿轉載)

企業訂閱號

業務聯系號

服務電話:023-6122 0666、139 8361 5252    |    服務郵箱:sdschn@163.com     |    業務微信:sidis111     |    公眾號:西迪斯

                      Copyright ? 2017-2020 重慶西迪斯翻譯有限公司 版權所有       渝ICP備19015804號-1      sitemap.xml

渝公網安備 50010702502677號

023-6122 0666 QQ咨詢